Prevod od "isso precisamos do" do Srpski

Prevodi:

zato nam

Kako koristiti "isso precisamos do" u rečenicama:

Para isso, precisamos do consentimento do queixoso.
Trebamo pristanak tužioca. - Nazovite Gingrièa.
Por isso precisamos do mandado agora, para que possamos pegá-lo enquanto dorme no caixão.
To je razlog zašto nam treba nalog za pretres odmah. Da bismo mogli da ga uhvatimo dok on još uvek spava u svom kovèegu.
Por isso precisamos do seu dinheiro. Então envie-o.
Zato nam trebaju vaše pare, pa nam ih pošaljite.
E pra isso, precisamos do nosso piloto domesticado.
Da, a za to trebamo svoga poslušnog vozaèa.
Bom, pra descobrir, nós temos que testar os dois na nossa pista, e para isso, precisamos do nosso piloto de corridas domesticado.
Da to saznamo, moraæemo da vidimo koliko je brz na našoj stazi, a za to nam je potreban naš timski trkaè.
Para fazer isso, precisamos do dispositivo de execução.
Da bismo to uradili, treba nam ureðaj za èitanje.
Claro que não, isso seria estúpido. Por isso precisamos do meu plano estratégico.
Naravno da ne, to bi bilo glupo, zato imam na umu briljantan plan.
Para isso, precisamos do código de acesso.
Da bismo to uradili, treba nam pristupni kod.
E para provar isso, precisamos do que sobrou das cinzas.
A naèin da to dokažemo, trebamo ostatak pepela.
Se vamos realmente fazer isso, precisamos do seu total compromisso agora.
Ako æemo nastaviti sa ovime, trebaæe nam tvoja puna posveæenost. -U redu, dajte da proverim cifre još jednom.
Não temos certeza, por isso precisamos do vinho.
NISMO SIGURNI, ZATO NAM I TREBA VINO.
Por isso precisamos do emprego, tolo.
Zato nam trebaju naši poslovi, budalo.
Por isso precisamos do grupo no celular.
Zato moramo grupno prièati preko telefona.
Para isso, precisamos do que tem dentro de você.
I da bismo to uèinili treba nam ono što je unutar vas.
0.51272892951965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?